¡Bienvenidos a 「サラッとスペイン語♪ 2」!

ようこそ♪

このブログはポッドキャスト番組「サラッとスペイン語♪ 2」を補完するためのテキストブログです。

ポッドキャスト「サラッとスペイン語♪ 2」の配信元サイトへは、右の画像をクリックすると飛んでいくことができますので、是非、番組をお聞きになりながら、このテキストブログをご活用下さい。

なお、「2」というからには、「サラッとスペイン語♪」という番組もありました。そちらのサイトへのリンク画像も右サイドバーに貼っておりますので、以前の分もお聞きになりたい方は、そちらからどうぞ。

このブログがみなさんのスペイン語の勉強の一助になれば幸いです。

2010年2月4日木曜日

Lección 48 関係代名詞の用法 その2

定冠詞の代名詞的用法


繰り返しを避けるために、定冠詞が代名詞的に使われます。

Mi coche es blanco. El de Angel es negro. 私の車は白だ。アンヘルのは黒だ。

La casa de mis padres está aquí. La de mis abuelos está al lado. 両親の家はここです。祖父母の家はその隣です。



el que...



Tengo dos perros. El que está sentado con mi mujer en la foto se llama Sumi y el otro Daichi. 私は犬を2匹飼っています。写真で妻と一緒に座っているのがスミ、もう1匹が大地です。

Hoy compré varias revistas. La que fue más cara era de viajes. 今日何冊か雑誌を買った。一番高かったのは旅に関するものだ。

Los relojes de esta marca son muy bonitos, pero no quiero los que tienen demasiadas funciones. このメーカーの時計はとてもステキだが、機能がありすぎるのはいらない(欲しくない)。

Las obras de Picasso presentan muy diferentes características según la época. Las que más me gustan son las del principio. ピカソの作品は時代によってとても異なる特徴が見られる。私が最も好きなのは、初期の作品だ。

Necesitamos este libro para el curso. Los que todavía no lo tienen, necesitan conseguirlo antes de la siguiente clase. このコースにはこの教科書が必要です。まだ持っていない人は、次の授業までに手に入れて下さい。



置詞とque


El algodón del que está hecho esta camisa es de la India. このシャツに使われている綿はインドのものだ。
hecho de〜 〜でできている(素材)

Ésta es la película de la que te hablé otro día. これがこの前話した映画だよ。
hablar de〜 〜について話す


Él es el vecino con el que tenemos problemas. 彼が私たちとうまく行っていない隣人よ。
tener problemas con〜 〜ともめる、トラブルになる

Las mujeres con las que trabajo son muy competitivas. 私が一緒に働いている女性達はとても優秀だ。



定冠詞中性形のlo



日本語だと「こと」とか「もの」にあたります。

lo bueno よいこと、もの
lo malo 悪いこと、もの
lo mejor 最良のこと、もの
lo peor 最悪のこと、もの



番組の中では取り上げていませんが、例文をあげておきます。

Lo bueno de esta casa es que tiene mucha luz. この家の良い点は、明るいことです。

Lo peor de esta película es que no tiene ningún argumento. この映画の最悪な点は、(まともな)筋書きがないということです。



lo que...



Lo que más me gusta de este restaurante es el ambiente. このレストランで一番気に入っているのは雰囲気です。

Lo que
más me molesta es que los padres jovenes no educan bien a sus hijos. 私の気に最も障るのは、若い親達が子供をちゃんとしつけないことです。

Me preguntas todo lo que no entiendes. わからないことはすべて質問しなさい。

Lo que pasa es que no he traido dinero. どうしたかと言うと、お金を持って来なかったんです。


第48課は「関係代名詞の用法 その2」ということで、定冠詞の代名詞的用法を関係代名詞と絡めて見てみました。日本語でも「の」で物や事の代用をするので、論理的にはそれほど難しくはないかと思います。少しずつ、使ってみて下さい。

来週第49課は代名詞「se」のさまざまな用法をまとめたいと思います。

それでは、¡Hasta la próxima!

0 件のコメント:

コメントを投稿